Présentation du projet

Euroculture en Pays Gentiane

Kafka, une source d’inspiration

« Equinoxe » est un projet de création et de coopération culturelle. Il s’agit de l’un des deux projets français sélectionnés dans le cadre de l’appel à projet Europe-Mexique 2011 « coopération avec un pays tiers » du Programme Européen Culture 2007-2013.

Dans ce cadre, plus d’une vingtaine d’artistes professionnels (chanteurs, musiciens, danseurs, acteurs, techniciens, mexicains), hongrois, slovaques et français se sont engagés à travailler pendant 24 mois pour concevoir, réaliser et diffuser, un spectacle qui adapte Amerika, le premier grand roman, d’un des plus importants auteurs du 20ème siècle : Franz Kafka. Ce projet s’inscrit dans la continuité du travail d’adaptation du Château, entrepris en 2010 par Laurent Festas et le compositeur Karol Beffa.

Le Château fut écrit en 1922, alors que Kafka se savait condamné. Il révèle une civilisation occidentale ne pouvant échapper à l’absurde de codes et fonctionnements aussi désuets qu’inéluctables hérités de périodes dont les valeurs et les croyances se sont effondrées, paralysant toute forme de transcendance. Amerika, aussi connu sous le titre Le Disparu (Der Verschollene), est moins sombre et demeure une tentative de la part de Kafka de se projeter dans un exil vers les Etats-Unis, qui apparait finalement comme le pays d’une justice aux frontières incertaines et une alternative peu attrayante de renouveau de la civilisation européenne. La première image du roman est à cet égard bien sûr frappante : la statue de la liberté à New York ne brandit plus son habituel flambeau mais un glaive.

Un projet à dimension européenne et transatlantique

La frontière qui se déplace sans cesse vers le Sud entre « l’Europe » et l’Afrique du Nord ou la Méditerranée renvoie aujourd’hui à celle entre le Mexique et les Etats-Unis. Ces problématiques migratoires, identitaires, socio-économiques et culturelles, sont un des enjeux de notre époque et, autour d’elles, se dévoilent les fondements et le cœur de notre humanité. La transposition, qui s’appuie sur des témoignages originaux de migrants du Sud du Mexique vers les Etats-Unis, met à distance un contexte euro-méditerranéen qui doit affronter cette question, a fortiori, après le Printemps arabe.

Dans le cadre de ce projet européen, notre ambition est de renouveler la contribution d’artistes parfois situés dans des secteurs qui ne sont pas les grands centres urbains d’Europe et du Mexique mais qui témoignent de la complexité des enjeux actuels et veulent, de Hongrie, de Slovaquie, de France et du Centre du Mexique, ouvrir la voie à de nouvelles esthétiques métissées et chargées de sens.

Publicités

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s